Lo bằng lo sang sứ
Direct English translation
As worried as worrying about going on an envoy mission.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự lo lắng, bồn chồn đến mức rất nặng nề vì phải gánh trách nhiệm lớn trong hoàn cảnh xa xôi, vất vả và nhiều điều ràng buộc ở nhà. Thường dùng để nhấn mạnh nỗi lo sâu sắc, chồng chất.
English explanation
Describes extreme anxiety caused by a heavy responsibility, especially when one must travel far and endure hardship while leaving many family concerns behind. It is used to emphasize deep, overwhelming worry.
Variants